Поиск

Ну, прекрасно же.


  • Вот это расчудесное — очень знаменитая советская песня, переведённая на немецкий язык, спетая ГДРовским военным хором (с солистом Ernst Busch). И под неё пущена хроника ГДРовского же парада. ‘Vaterland, kein Feind soll dich gefährden! Teures Land, das unsre Liebe trägt!’ Первая мысль: что бы они ни делали, что бы ни пели, всё равно получается Пруссия цвета фельдграу. В некоторых кадрах Эрих Хонеккер уже совсем похож на Фридриха Великого. А вообще, мне ГДР жалко даже больше СССР и социалистической Болгарии — самобытное общество было.

    zina-korzina.livejournal.com

  • Добавить комментарий