Поиск

О русскоязычном саде и русском вообще


Август стремительно приближается, а вместе с ним — и садик для мелкой. То, что нам гарантировано место в гугловом саду, успокаивает (не надо носиться электровеником по всем окрестностям, умоляя о месте для ребенка), но за последние месяцы мы поняли, что оставлять ребенка там не будем, и это просто временное решение — перекантоваться до момента, когда нас возьмут в садик рядом с домом. Да, там не так все хорошо, и даже есть вещи, которые мне сильно не нравятся, но идеал нам не светит, я уже почти смирилась.

В то же время, решение переводить в сад рядом с домом, как только там дадут место, критично еще и потому, что это восточная сторона залива. Из которой мы хотим сваливать. Когда? Куда? Это еще не решено, но то, что к моменту прескула нас там быть больше не должно, это факт. Поэтому немного страшно переводить ребенка в сад туда, откуда мы собираемся уезжать. Потому что ждать место на западной стороне, если приспичит, можно очень долго.

То была присказка.

Русскоязычные сады тут с 2х лет. И мы даже наметили, в какой пойдем. А потом поняли, как нам неудобно в него будет ездить, и задумались: а нужен ли он, этот русский сад? Насколько он повлияет на знание русского, скажем, в подростковом возрасте?

Вчера я еще раз сунулась в местный наш серпентарий, женскую группу на фб. Мне там не раз доставалось по щам, а в этот раз получилась довольно познавательная и горячая тема почти без мордобоя. В общем-то, мне там подтвердили то, что мы и так подозревали: русскоязычный сад — не панацея ни разу, и даже никакая не гарантия, а вот если оба родителя упорно говорят дома по-русски и всячески с ребенком обильно занимаются, то есть шанс вырастить ребенка, прилично говорящего по-русски. Бонусом у ребенка не будет проблем в прескуле, потому что английский к тому моменту уже будет на мази, в отличие от детей, которые ходят в русскоязычный сад.

Есть одно «но»: это качество нашего с мужем русского. Если коротко, то оно ужасно. Работа в одной индустрии, очень узкий круг общения из той же индустрии и общая лень привели к тому, что говорим мы очень косноязычно. Это отмечают родители и друзья. Мне лично очень тяжело разговаривать с теми, что только что эмигрировал или живет в России — формулировать связную речь без англицизмов становится все сложнее. На фоне не очень грамотного английского вообще аут. В последнее время даже письменная речь скатилась в никуда, что усугубляется отсутствием времени на практику.

Как в таких условиях привить хороший русский ребенку? Пока одна надежда, что занимаясь с дочерью русским, и себе его подтянем.

Вот вам картинка с одной из многих работ Родина в Legion of Honor в Сан-Франциско. А то развела тут лытдыбр. Но я не теряют надежды снова начать писать по теме.


lin-j.livejournal.com

Добавить комментарий