Поиск

Каталонские заметки, часть 2: через Сколково в Барселону


Итак, поездка в Каталонию приобрела явственные черты. По мере приближения даты поездки увеличивалось волнение. Предвкушение чего-то грандиозного мешало закрытию хвостов на работах и улаживанию мелких бытовых проблем. Но в то же время возможность сорвать большой куш подстегивала.

Из-за уважения к своему читателю и нежеланию прослыть графоманом опущу все моменты, связанные с перелетом в Москву и плавно перейду к моменту встречи в аэропорту Внуково с Асланом (надеюсь, вы помните, что это выдуманное имя). Москва решила поприветствовать нечастого гостя отвратительной погодой, но, когда тебя приглашают в дом радушные хозяева, оттаивает не только тело, но и сердце. Так и произошло — спустя часик я сидел вместе с супругами Кардановыми (вновь выдуманная фамилия) и спокойно попивал чаечек, заедая его отменными котлетами. Напротив сидел один из маленьких членов семьи и внимательно рассматривал неизвестного гостя, пришедшего к ним в полночь. Он почему-то отказывался идти спать в этот вечер. Видимо гостеприимная натура адыга проявляется уже в таком возрасте.

Утром Адам (так его реально зовут) уже взял меня за руки, отвел к шкафу и с гордостью показал свою библиотеку. Мы с ним рассматривали книжки, а он старательно выговаривал названия животных. Особенно понравилось как он сказал слово "кхъуэ" (свинья). В его интерпретации это звучало как "куэ". С Адамом можно было сидеть вечно, но его отец решил отвезти меня к себе на работу, пока будет разбираться с рабочими моментами. А работа его располагалась в Сколково. Аслан и здесь проявил инициативу, сделав для гостя экскурсию по российскому аналогу Силиконовой долины и близлежащим достопримечательностям. Признаюсь, я был впечатлен — везде чисто, дома новые, дизайн необычный, лужайки подстриженные, даже урны для раздельного сбора мусора есть. Прям Европа какая-то.

В три часа мы уже мчались в аэропорт, откуда должны были полететь в настоящий Старый Свет. Небо над Европой ничем не отличается от неба над Россией, но по прилету в Цюрих, было уже понятно, что это другой мир. Как вы догадались, летели мы в Барселону транзитом через Швейцарию. Дотошность досмотра в цюрихском аэропорту по-моему удивила и моих бывалых друзей-путешественников, поэтому заслуживает отдельного упоминания.  Мы опаздывали на самолет до Каталонии. Однако явная спешка, видневшаяся в наших взглядах и движениях, ничуть не смутила местных таможенников. Сосредоточенность лиц швейцарцев поражала. Для них на первом месте была их работа, вернее необходимость выполнять ее четко и правильно. Они вежливо расковыряли всю мою сумку, еще вежливее попросили разъяснить содержимое пузырька лекарства от боли в горле, а потом пустили все в разложенном виде через сканер по второму кругу. В это время непонимание ситуации лишь усугубляла степень моего возмущения и неодобрения, лицо искривлялось все больше и больше, а швейцарцу на все это было по барабану — для него существовала лишь сухая инструкция.

В итоге мы не опоздали, но стирать пот с лица после посадки на самолет пришлось. Вскоре злость поутихла и взяло верх чувство предвкушения скорейшего знакомства с городом у побережья. С побережья Средиземного моря знакомство с Барселоной и началось. Экран, на котором оторбражался маршрут полета, показывал, что мы вот-вот долетим до пункта назначения. После немалого количества минут, прошедших под знаком вытянутой шеи и повернутой в сторону иллюминатора головы, показались огни Каталонии. Самолет уверенно приземлился в аэропорту и вскоре мы уже вышли из таможенной зоны. Нас уже ждали. С радостным лицом трио из России встречала Фатима — двоюродная сестра Аслана, которая переехала в Барселону вместе со своей семьей лет десять назад. Первое, что заметил после выхода из аэропорта — нереально большое количество двухколесного транспорта: скутеров, мопедов, мотоциклов и т.д. Про данную особенность Барселоны расскажу позднее, когда это больше всего будет к месту.

Наша новая спутница предупредила, что по дороге будем проезжать собор Саграда Фамилью. Застали мы это грандиозное сооружение при свете фонарей, освещавших небольшую часть фасада снизу. После того, как общими усилиями собрали мою отвисшую челюсть, быстрее продолжили путь, ибо дальнейшее промедление могло привести уже к сердечному приступу.

А управляла Фатима машиной, вверенной ей мужем на один вечер, уверенно. Аслан с удовольствием заметил сей факт, но вскоре мы стояли у автомобиля и сокрушались, что сглазили. При крутом повороте Фатима сначала чуть-чуть задела припаркованный автомобиль, а потом тоже легонько "поздоровалась" с бордюром. Машине фактически не было нанесено ущерба. Даже муж не узнал впоследствии о случившемся. Да и писать про это могу спокойно, потому что Санти (так зовут мужа) не читает на русском языке.

В доме нас ждали тетя и двоюродный брат Аслана. Запоздалых гостей Светлана и Расул встретили с неподдельной радостью. Первое слово, которое мы услышали — это "фыкъеблагъэ" (Добро пожаловать). "Как же хорошо поехать в далекую страну и в первую очередь услышать слово на родном языке"- подумал я про себя. А всему остальному, о чем подумал дальше, место в следующих статьях.

Продолжение последует… a_shibzukho.livejournal.com

Добавить комментарий